Słownik tatarsko-polski

А  Ә  Б  В  Г  Д  Е  Ж  Җ  З  И  Й   К  Л  М  Н  О  Ө  П  Р  С  Т  У  Ү  Ф  Х  Һ  Ч  Ш  Ы  Э  Ю  Я 

Й

йә - patrz: я
йог-арга - I brudzić, walać, paskudzić
                 II (potocz.) przesiąkać, nasiąkać
                III przyczepiać się, przylegać, przyłączać się, łapać się
                    (грипп тиз йога - grypę łapie się szybko)
йогынты - oddziaływanie, wpływ
йод - (chem., med.) jod, jodyna
йодрык - (wprost i przen.) pięść
йодрык сугышы - (sport.) walka na pięści, boks
йокла-рга - (wprost i przen.) spać, drzemać, pozostawać bezczynnym
                    (авыл йоклый - wieś śpi)
                    (үлем йокысы белән йокларга - spać snem wiecznym (martwego))
                    (Күп йоклган бөләр, күп сөйләгән алдар. - (przysłowie) Kto dużo śpi zbanktutuje, kto dużo mówi ten oszust.)
                    (Йоклаганга өлеш юк. - (przysłowie) Śpiącemu nic (się nie należy).)
йоклап - (przen.) niedbale, bez zaangażowania, bez zakasywania rękawów
йоклап кит-әргә - usnąć
йоклат-ырга - I lulać, kołysać, huśtać (dziecko)
                       II (wprost i przen.) usypiać
                          (наркоз (гипноз) белән йоклату - usypiać narkozą (hipnozą))
                      III (bezosob.) robić się sennie
                          (йоклата башлады - zaczęło być sennie)
йоклаткыч - (wprost i przen.) nasenny, usypiający
                    (йоклата торган порошок - proszek nasenny)
йоктыр-ырга - I zarażać, przekazywać (chorobę)
                        II zarazić się (grypą)
йокы - sen, drzemka, śpiączka
йокыга кит-әргә - usnąć
йокылы - senny
йокымсыраулы - senny
йола - I (relig.) ceremonia, obrzęd, rytuał
                  (туй йолалары - ceremonia ślubna)
                  (йола җырлары - pieśni obrzędowe)
          II obyczaj
                  (иске гадәт, иске йолалар - stare przyzwyczajenia, stare zwyczaje)
йолдыз - gwiazda
йолдызчык - gwiazdka
йолкы-рга - I rwać, wyrywać, szarpać, wyszarpnąć
                     (борчак йолкрга - rwać groch)
                    II skubać, obskubywać
                     (тавык йолкрга - oskubywać kurę)
                   III szarpać, niszczyć
                     (Җил тәрәзә капкачларын йолка. - Wiatr szarpie zasłony okien.)
                  IV (przen.) zabierać, obskubywać, obrabować, nękać
                     (Йолкырга дип барды - йолкынып кайтты. - (przysłowie) Poszedł rabować a sam wrócił obrabowany.)
                  V (przen.) wyrwać, uchronić
                     (бәладән йолкы-рга - wyrwać z biedy)
                  VI (przen.) urwać, zabrać, przejąć
                     (үзеннән йолкып, кешеләргә бирергә - urwać sobie, dać biednym)
йолкыш - obszarpany, plugawy, biedny, ubogi
йолы-рга - I bronić, ratować, zbawić,
                  II wybaczać, darować, odpuszczać,
                  III ukrywać, zatajać
йолып кал-ырга - uratować, zbawić
йом-арга - I zamykać, przymykać (oczy, usta), mrużyć (oczy)
                      (төн буе күз дә йоммадым - całą noc oka nie zmrużyłem)
                  II ściskać, gnieść
                  III (przen.) dusić, tuszować, taić
                      (Бер-берсенең гаепләрен йомалар. - Zatajają winę jeden drugiego.)
                  IV (przen.) kraść, przywłaszczać sobie
                      (кеше хакын йом-арга - przywłaszczać sobie cudze)
                  V (przen.) wykończyć, załatwić, uderzyć
                      (сакчыны йом-арга - wykończyć ochraniarza)
йомгак - I (wprost i przen.) kłębek, splot, węzeł
                  (фикерләр йомгагы - splot myśli)
              II wynik, rezultat, suma, uogólnienie
                  (итапның "Йомгак" бүлеге - rozdział książki "Zakończenie")
йомгакны чуалтырга - zagmatwać/zaplątać sprawę
йомгакның очы - sedno, istota jakiejś sprawy, problemu (dosł.: końcówka kłębka)
йомгакны сүтәргә (йомгакны чишәргә) - wniknąć w istotę sprawy, problemu
йомран - (zoolog.) suseł
йомырка - jajo
йомыш - I poruczenie, postulat, polecenie, sprawa,
              II rozmowa, zebranie, sprawa
              III prośba, życzenie
              IV usługa
йомшак - I miękki
                II (przenośn.) miękki, delikatny, dobry, czuły, łagodny (o głosie spojrzeniu)
                III słaby, zły (o wzroku, słuchu, świetle, pamięci)
                IV miękko, życzliwie, łagodnie
                V słabo, źle
                VI miękisz
йон - I sierść, runo (u owiec), włos (na ciele)
        II wełna, (przędza)
        III pióro, puch (ptasi)
йон җеп - wełniana nić, włóczka
йон йөрәк - (przen.) tchórz
йонлач - kudłaty, włochaty
йонлы - kudłaty, włochaty
йончы-рга - zmęczyć się
йорт - I dom, izba, budynek, mieszkanie
          II dom, gospodarstwo
          III (poet.) dom (w znacz. kraj, ojczyzna)
йот - I głód, zagłodzenie (o padaniu bydła z powodu braku karmy),
        II żarłoczny, nienasycony
йот-арга - I połykać, pochłaniać
                II absorbować, chłonąć
                III wypróbowywać, doświadczać, przechodzić (np. męki)
йоту - łyk
йотым - łyk
              (бер йотым су - łyk wody)
йөгән - uzda, cugle
йөгер-ергә - I (w różn. znacz.) biegać, pędzić
                      II uciekać, zbiec
                      III parzać się (o zwierzętach)
йөгерә башла-рга - podbiegnąć
йөгереп кер-ергә - wbiegnąć
йөгереп кил-ергә - przybiec
йөгереп үт-әргә - przebiec
йөгереп чыг-арга - wybiegnąć
йөз - I sto, setka
           (берничә йөз кеше - kilkaset osób)
           (Йөз сум акчаң булганчы, йөз дустың булсын. - (przysłowie) Masz sto rubli, miej stu przyjaciół.)
        II stulecie, wiek (patrz także: гасыр)
            (XIX йөз ахыры - XX йөз башы татар әдәбияты - tatarska literatura końca XIX - początku XX wieku)
        III twarz, fizjonomia, gęba
            (түгәрәк йөз - okrągła twarz)
        IV (zdrobn.) buzia, mordeczka
            (кызның йөзе нәкъ әнисенеке - buzia dziewczynki jak kopia buzi matczynej)
        V (przen.) oblicze, obraz, ogląd, wygląd
            (Шәхәрнең йөзе күзгә күренеп үзгәрә. - Wygląd miasta zmienia się w oczach.)
            (язучының иҗат йөзе - obraz twórczości pisarza)
        VI powierzchnia, wierzchnia strona, przednia strona, fasada
            (Җир йөзе - powierzchnia Ziemi)
       VII (przen.) autorytet, cześć, zaszczyt, godność
            (Ул безнең колхозның йөзе. - On jest w naszym kołchozie autorytetem.)
            (кешелек йөзен югалт-ырга - utracić godność człowieka)
       VIII ostrze, klinga (noża, szabli)
            (кискеч йөзе - ostrze noża)
            (пычакка йөз сал-ырга (чыгар-ырга) - ostrzyć nóż)
йөз аклыгы - cześć, honor, prestiż, autorytet
йөз ачу (курсету) - (relig.) chodzenie z odkrytą twarzą, bez parandży
йөз белән - twarzą do
                  (Безнең лозунг - авулга йөз белән борылу. - Naszym hasłem jest stanie twarzą do wsi.)
йөз бир-ергә - odnosić się dobrze, życzliwie, okazywać przychylność
                        (Тилегә йөз бирмегә. - Nie okazuj przychylności głupcom.)
йөз бозыл-ырга - ubliżyć (komuś), znieważyć (kogoś), zawstydzić (patrz też: йөз карала-рга, йөз ерт-ырга)
йөз градуслы - stustopniowy
йөз ерт-ырга - znieważyć (kogoś), oczerniać, ubliżyć (komuś)
йөз карала-рга - znieważać, oczerniać (patrz też: йөз бозыл-ырга, йөз ерт-ырга)
йөз каралыгы китер-ергә - oczerniać, zbezcześcić, wystawić na wstyd
йөз метрлы - stumetrowy
йөз сөр-ергә - pokłaniać się (komuś), padać do nóg
йөз суы - cześć, godność, reputacja
йөз суын түг-әргә - uniżać się (przed kimś)
йөз тот-арга (төбә-ргә) - kierować się (gdzieś), brać kurs (na coś)
йөз чөер-ергә (бор-ырга) - odwracać się (od kogoś, czegoś)
йөз яктыр-ырга - rozjaśnić się (na twarzy)
йөз яшлье (яшльек) - stulatek
йөз-әргә - I płynąć, pławić, spławiać (o ludziach, zwierzętach, przedmiotach)
                    (Күлдә үрдәкләр йөздәп йөри. - Na jeziorze pływają kaczki.)
                    (йөзү костюмы - kostium pływacki)
                     (бозлар йөзүен күзәт-ергә - obserwować spływ lodu)
                 II (przen.) pławić się, kąpać się, tonąć (np. w dobrobycie, w zieleni)
                     (рәхәттә йөз-ергә - pławić się w rozkoszy)
йөзгә кара аг-арга - oczerniać, bezcześcić, hańbić
йөзгә карап - I prosto w oczy, otwarcie
                       II bezczelnie, bezwstydnie, bezecnie
йөзгә-йөз - twarzą w twarz
йөзден - setna (w znaczeniu mianownika domyślnego ułamka)
              (метрның йөзден өлеше - setna część metra)
йөздереп - wpław (patrz też: йөзеп)
йөзе кайт-ырга - tępić się (o ostrzu)
йөзек - pierścień
йөзем - (botan.. kulin.) winorośl, winogrono (krzew i owoce), rodzynek
            (йөзем үстерү - uprawa winorośli)
            (йөзем җыю - winobranie)
            (кара йөзем - "rodzynek" (ktoś wyróżniający się))
йөзенә - (poimek) przed
              (Иптәшләр йөзенә күрәнергә оят. - Wstyd pokazać się przed przyjaciółmi.) йөзендә - (poimek, książk.) w osobie (osobach)
                (Aлар йөзендә без спорт белән шөгыльләнүче алдынгы яшьләрне күрәбез. -
                W ich osobach widzimy czołowych młodych sportowców.)
йөзеп - wpław (patrz też: йөздереп)
йөзлек - I sturublówka, setka
                  (йөзлек акча - banknot sturublowy)
              II (milit., hist.) sotnia (oddział kozackiego wojska)
              III patrz: битлек
              IV obramowanie (okna, drzwi, bramy)
              V płyta
              VI belka, dźwigar
              VII okładzina, sajding
                  (һәйкәлнең мәрмәр йөзлеге - marmurowa okładzina pomnika)
              VIII (techn.) osłona, tarcza
              IX (fiz.) okładzina (kondensatora)
              X (równa, gładka) powierzchnia (czegoś)
                  (су йөзлеге - gładź (gładka powierzchnia) wody)
             XI podbicie (nogi, buta)
йөзү куыгы - (zoolog., anatom.) pęcherz pławny
йөзү ярысы - (zoolog., anatom.) błona pławna
йөзү ярышы - (sport.) zawody pływackie
йөк - I wóz, furmanka
            (өч йөк печән хәзерлә-ргә - dostarczyć trzy wozy siana)
            (Йөктән төшкән - югалган. - (przysłowie) Co z wozu upadło to i przepadło.)
        II ładunek, bagaż, ciężar, brzemię, juk
            (йөк судносы - statek towarowy)
            (йөк хайваннары - zwierzęta juczne)
        III obciążenie, obowiązki
            (йөрәккә артык йөк - nadmierne obciążenie serca)
            (җәмәгать эшләре йөк - obowiązki społeczne)
        IV (przen.) kłopot, brzemię, ciężar, uciążliwość
            (Дөньяда дус бул, йөк булма. - W życiu bądź przyjacielem, nie brzemieniem.)
йөкләмә - zobowiązanie
йөкләтү юнәлеше - (lingw.) strona sprawcza (czasownika)
йөклә-ргә - powierzyć, zlecać, zobowiązywać, obciążać, władowywać, składać
йөкле - brzemienna, w ciąży
йөр-ергә - I chodzić, jeździć
                II chodzić, kursować, latać (o środkach transportu)
                III przejść się, spacerować
                IV (przenośnie) chodzić, być w obiegu (o pieniądzach)
                V (przenośnie) zabierać się, zamyślać, planować
йөрәк - I (anatom.) serce
            II (przenośnie) serce, dusza
йөрәк маем! - (przy zwracaniu się) moje serce, mój/moja miły/miła! (dosł.: masło mojego serca)
йөреп кайту - przechadzka, spacer
йөреш - chodzenie
йөрт-ергә - I prowadzić, wozić, nosić,
                  II toczyć
                  III wprawiać w ruch
йөрткеч - (techn.) siłownik, pędnik
йөртүче - I przewodnik
                      (икыскурия йөртүче - przewodnik wycieczek)
                II kierowca
                      (автобус йөртүче - kierowca autobusu)
йөрү - chodzenie
йөткер-ергә - kaszleć
йөткер-ергә тотын-ырга - zakaszlać, zacząć kaszlać
йөткерә башла-рга - zakaszlać, zacząć kaszlać
йөткерү - kaszel

 

*           *           *           *

Czasowniki podano w postaci bezokoliczników, w których temat oddzielono myślnikiem od afiksu bezokolicznika; kolejność alfabetyczna słów nie uwzględnia ani tych myślników ani tych afiksów.
Słownik zawiera ponad 5 tys. tatarskich słów (słów na "й" - ok. 80)

 
 

powrót do strony
Татар тел - język tatarski

Powrót do witryny
Stowarzyszenia Piotrowskich ze Strachociny
 
przejście do strony
Alfabet tatarski i fonetyka tatarska
przejście do
Słownika polsko-tatarskiego
przejście do strony
Zarys gramatyki tatarskiej
przejście do
Słownika afiksów słowotwórczych
przejście do strony
Rozmówki tatarskie
przejście do strony
Tуган тел