Błaszczychas in the USA
We don't know when first members of our family went to America. Neither we know who was just this the earliest, the maiden one. There are no records known to us. Almost everything we know about these times we have learned from the story that was written by Angela Zuchowski-Szychowski. She is a daughter of Antonina Żyłka - sister of Małgorzata-Błaszczycha (both from Bażanówka, a village neighbouring to Strachocina). Let's listen to her:My parents, Joseph Zuchowski and Antonina Zylka came to America from Poland. My dad came to Detroit in 1903, a year later my mom arrived. They were married October, 1905, in Detroit, Michigan. They had two children in 1906 and 1907. They moved to Rossford in 1908 to get work at Libbey Owens Ford Co. Six more children were born in Rossford. Frank, Chester, Walter, Ted, Mary, Stella, Wanda and I lived in the same house on Bacon St. where my brother, Ted still lives. I was born on December 13, 1911. When my dad was 28 years old, he became an American citizen, automatically making his wife a citizen with him. We called him Ta.
We know that at that time in Altoona, Pennsylvania there lived
Franciszek Piotrowski with his son
Andrzej (Andrew).
Franciszek was the younger brother of
Błażej
(the forefather of the clan of Błaszczychas).
There is little evidence about him so we can only suspect that
Franciszek later returned to Poland (and lived with
his other son Józef in Stara Wieś). So when in April of 1910 two
young Błażej's sons,
Franciszek and
Kazimierz
had arrived to America perhaps only Andrzej with his American
family lived in Altoona. The boys went there to
visit them. Surely this was arranged before by letter.
There was no time for enjoying cousin's hospitality for long.
Franciszek and Kazimierz wanted to get
job, to stand firm on their legs. So they soon went further.
To their uncle Józef (Joe) Żuchowski
in Rossford, Ohio - then a village
newly founded (in 1898) by Edward Ford around his Plate Glass
Company.
He was a husband of their mother's sister. Their father died
twenty years before so it is natural that the
family was in closer relation with mather's relatives.
It was May 8. 1910. The family tradition preserved in
memory that they came by street car from the
railway station. They got off at Bergin and Dixie.
The boys didn't speak English, had little money (if any),
didn't know customs of the country they had
landed in. But they were young and bright,
they had hands eager to work. So let us guess they
were rather self-confident than upset. We don't know what weather
was then. It was May, so let it be fine and
sunny day. And let us see in this sunny May day two smart Polish boys
joyful and full of good hope looking for the
house of their uncle Józef Żuchowski on Bacon Street. Looking for
their new future
(such a sunny day would happen again several times in the future
with other young self-confident Błaszczychas in the main role,
also in Poland).
Franciszek and Kazimierz stayed with the Józef Żuchowski's family
for several years.
Angela writes about this times:
I started first grade in 1916 at St. Mary Magdalene School.
Our family attended St. Mary Magdalene Church. The school was
in the same building. The church
was upstairs, and the school in the basement. In the beginning
there weren't too many children attending
classes. Later, they built another building when more classrooms
were needed.
In 1918, my parents owned cows. We got permission to take them
to graze behind the church and
school in the pasture. Everyday for two years or more my brother
and I took turns taking them back and forth.
My mother milked the cows and we delivered milk to neighbors.
Later we went to pick berries at Henry
Rinker's berry farm on Lime City Road. We picked them for about
five years, walking there from our home on
Bacon Street, which took us 20 minutes.
In 1921, my dad designed and built the Polish Club for the
advancement of the moral, educational
and social betterment and welfare of its members, the thorough
Americanization of its members and especially
of those seeking to become citizens of the USA. Along with Adam
Gorka, Paul Zylka, Tony Jos Melinski, and
Joseph Kornasiewicz and Joseph Zuchowski, the club was formed.
Polish newcomers adapted themselves to the new life pretty
quickly. Kazimierz came to the USA in
1910, in 1914 was already married, in 1917 had a house of his
own and at the beginning of 1920s was a joint
owner of a shoe-store (together with his brother) worth a lot
of money. Ten years after his arrival to America! His
brother bought in 1924 a house (in Detroit, Michigan) for a
sum of $8400, very high at those times.
For long time they preserved tradition and customs of
their fathers.
Angela recorded:
I married Frank A. Szychowski on June 25, 1932 in St.
Mary Magdalene Church. We had a big family
wedding reception at the Polish Club. A family style chicken
dinner was served with mashed potatoes, gravy,
salads, kapusta, coffee, wedding cake, pop and alcoholic spirits.
A Polish Band played after dinner and we had
a Grand March where the bride and groom sit and watch the guests
dance in lines to end at the couple for
kisses, hugs, and a toast with a shot of whiskey. A cigar was
given out by bartenders. My mother took my veil
off and replaced it with a cap, singing a sad song telling of
my future life as I sat on my husbands lap. Then we
had the Sweetheart Dance, where the bride and groom dance in
the middle of a circle of guests holding hands
singing "Let Me Call You Sweetheart".
(Polish co-authors of this "Guidebook" don't know
the song neither the
custom) The guests sang in Polish and danced polkas, waltzes,
and oberdiks until three a.m.
The next day, we invited the immediate family to the
Popravine to eat the leftovers and have a mock
wedding. (this custom is not known to Polish co-authors of
this "Guidebook" too) Men dressed up as members
of the wedding party and a man impersonating a priest would
pretend to have the wedding over again. To
celebrate, they'd shine guests shoes who would drop a dollar
in a basket as a gift to the bride and groom. Sue
Szychowski played the accordion while singing a Polish song.
First American Błaszczychas married girls from Polish-American
families. Their children were brought
up as Polish and American. They were bilingual (at least when
they were young). But they were not Polish, they
set American. They married boys and girls having various ethnic
roots (however mostly East-European). Their
Polish background showed only in the way of celebrating some
holidays (especially Christmas) and in serving
some dishes (pierogi!). Their children no longer were taught
the language of their fathers.
The American "melting pot" has done well its job.
But being American they are still Błaszczychas.
There are no mean, rotten people among them. They are
mostly well educated and well doing. They are honest and upright.